Червень 18, 2023 | c0rey
Про «БЛОКИ» і «БІЛІ ПЛЯМИ» — як спонукати оточення перейти на українську Років зо 5 чи 6 тому, я елементарно переключалась на російську, якщо до мене звертались нею. Це вважала ознакою освіченості і такту. Потім прийшло розуміння: «Стоп, але якщо я в Україні, то ці люди, які теж звідси, просто зобов’язані принаймні розуміти мову!» Переходити
Читати далі
Червень 13, 2023 | Kolosovska Oksana
Здається, що дивне запитання. «Так і буде», — скаже більшість — «Овочі і фрукти», і …помилиться. В українському селі ще знають і вживають це слово. «Городина» — це те, що росте на городі, тобто овочі. Наша мова славиться логікою словотвору, отож і не дивно, що для фруктів є власне питоме українське позначення. «Садовина» — це
Читати далі
Червень 9, 2023 | Kolosovska Oksana
Сотні тисяч громадян України очевидно втратили свідомість, якщо через півтора року жахливої війни з ерефією все ще розмовляють російською. Чому, незважаючи на ті звірства, які творять орконЕлюди на нашій землі, не виникає розуміння необхідності повної сепарації від чорноротого оркостану? Чому нема розуміння, що відокремлення має починатись саме з мовного рівня, бо дійсно, зовні ми тільки
Читати далі
Лютий 27, 2023 | Kolosovska Oksana
Ви ж в курсі, що символи-обереги, поширені на давніх вишивках, призначені захищати свого власника? Все робилось для того, щоб побудувати міцний захист від небезпеки, перетворити людину на «невидиму» для лиха, а тому й невразливу. Але особливого значення в нашому житті набувають вишиті символи на сучасному одязі, адже вишивка – це вже не стільки традиція, скільки
Читати далі
Січень 20, 2023 | Kolosovska Oksana
👉 Трирічному Дмитрику не сподобалось “прівєт”, почуте від однолітка? Поведінка гідна осуду! 👉 Вчителька “не поставила на місце” учнів, які назвали мо@@@лем новоприбувшого з Харкова? Звільнити вчительку! А з учнями як мінімум провести розмову про терпимість і толерантність! 👉 Кваліфікованого фахівця не запрошують на роботу через те, що вона спілкується виключно українською і англійською, а
Читати далі
Січень 13, 2023 | Kolosovska Oksana
Британська розвідка повідомляє про виявлені факти, коли вагнерівці переодягаються в форму ЗСУ і заходять в українські населені пункти. Мета — дискредитація українського війська в очах мирних мешканців. Мета зрозуміла… Особливо якщо зважати на той факт, що добра половина керівного складу ЗСУ говорить російською, а до командирів “підлаштовуються” і “підтягуються” їхні підлеглі. А тепер поміркуймо, чи
Читати далі
Січень 8, 2023 | Kolosovska Oksana
Байдужість — найбільше зло. Я так думаю. 💔 Байдужість до дітей (це коли на малих “не вистачає часу”) породжує моральних сиріт і невпевнених в собі людей. 💔 Байдужість до батьків (це коли не знаходиться хвилинки, щоб бодай зателефонувати) робить серце черствим, а у перспективі сприяє тому, що і ваші діти стануть байдужими до вас. 💔
Читати далі
Квітень 21, 2022 | Kolosovska Oksana
Часто чую, що «неважливо якою мовою говорити, важливо ЩО». Хмм… Не погоджусь з однієї простої причини — мова, а саме звуки та артикуляція — це важливий аспект смислового наповнення того, що ми хочемо сказати. І це впливає на формування характеру особистості і навіть народу. От до прикладу, послухайте німецьку та італійську — відчуваєте різницю у
Читати далі
Березень 15, 2021 | Kolosovska Oksana
В «котрий раз» чи «вкотре» — як правильно Повернімося до наших баранців мовних помилок. Не можу обійти стороною. Знову і знову, вже вкотре переконуюсь, що машинний переклад ніколи не зрівняється за якістю з людським розумінням і відчуттям мови. Прикро тільки що навіть відомі ЗМІ, та Всеукраїнські телеканали або тупо послуговуються Гугл-перекладачем, ну або не заморочуються тим, щоб
Читати далі
Вересень 3, 2020 | Kolosovska Oksana
«Смачні тексти»: як приправити, щоб з’їли? «Смачний текст», «соковитий текст», «стаття, приправлена емоціями» — то тут то там чую такі порівняння і побажання від замовника. Але чи варто писати про «вишуканий смак борщу», якщо поняття «вишуканості» у кожного своє? Коли замовники (особливо часто це трапляється в описах вакансій) озвучують, що шукають копірайтера, який вміє
Читати далі
Серпень 16, 2020 | Kolosovska Oksana
ЗА АДРЕСОЮ чи НА АДРЕСУ — як правильно? Знову проводимо аналогії з російської. Чому саме з неї? Та, мабуть, тому, що зрослись ми з цим явищем так, що вже і своє починаємо забувати і майже віримо, що російське «по адресу» перекладається не інакше як «за адресою». Але… не все так просто. Отже, якщо відповідаємо на
Читати далі
Липень 6, 2020 | Kolosovska Oksana
«Чому так дорого?» — скільки коштує стаття Коли мене питають, скільки коштує написати статтю, то буває, чую: «Це трохи дорого. А якщо замовлень буде багато, то це ж дешевше вийде, правда?» А ви задумувались, як насправді пишеться стаття? Реально корисна, цікава, аргументовна? Зараз мова не йде про простенькі SEO-тексти на буденну тематику по типу «Як
Читати далі
Березень 31, 2020 | Kolosovska Oksana
Про риски в українській мові. Довге та коротке тире і дефіс: коли що застосовувати і де це знайти на клавіатурі На клавіатурі ми бачимо одну-єдину рисочку, а на практиці доводиться писати і так «—» і так «–» і так «-». Різницю в розмірах видно неозброєним оком. Коли що доречне — розбираємось. Те що ми бачимо
Читати далі
Лютий 27, 2020 | Kolosovska Oksana
4 види лапок: що де доречно і що де правильно застосовувати Доля занесла мене редагувати тексти в блозі бізнес-коуча. Перше, що кинулось в очі — це дефіси замість тире і моя больова точка — лапки. Мене завжди вчили, що ” ” — неправильно, а лапки-ялиночки « » — те, що треба. Саме тому я вживаю
Читати далі
Лютий 13, 2020 | Kolosovska Oksana
«ВІДНОШЕННЯ» чи «СТАВЛЕННЯ»: як правильно? А правильно і так, і так. Головне вживати слова у «правильних» місцях. Розібратись із темою спонукав запит із соцмережі: А й справді. Російське «отношение» і «отношения» часто плутає Гугл-перекладач. Він просто губиться і не знає куди ж втулити українські відповідники: відносини, стосунки, взаємини, ставлення і вже зовсім подібне (за звучанням)
Читати далі
Липень 15, 2019 | Kolosovska Oksana
Якщо сайт-продажник створено, а толку від нього катма – варто задуматись про внутрішні негаразди ресурсу.
Чому пошукова система не показує сайт потенційним клієнтам?
Чому люди, якщо і зайшли, то втікають зі сторінок, не залишаючи заявок?
Погодьтесь, прикро платити роками за хостинг та домен і при цьому не отримувати зиску від роботи самого сайту.
Які елементарні речі можуть поправити ситуацію – розповім далі.
Читати далі
Січень 21, 2019 | Kolosovska Oksana
«Формула АІДА» – це незамінний помічник, коли потрібно написати якісний текст, але не знаєш з чого почати. Це основа, яку можна розширяти чи модифікувати в залежності від конкретного випадку. Це канва і підказка, яка працює безвідмовно, якщо її правильно застосувати.
Читати далі
Травень 4, 2018 | Kolosovska Oksana
Як написати правильний експертний текст: користь статті + SEO-складова = успіх Ера контент-маркетингу Секрет 1: оптимальне SEO Секрет 2: максимально корисне наповнення Секрет 3: зручність читання та сприйняття Як висновок На щастя, я не застала час, коли тексти для сайтів писались виключно для машин і складались на 90% із ключових запитів, тобто створювались тільки для
Читати далі
Квітень 14, 2018 | Kolosovska Oksana
Рерайтер, веб-райтер, копірайтер: яка різниця? Визначаємось із термінами Рерайтер: просто скажи своїми словами! Веб-райтер: доповни і розкажи цікаво! Копірайтер: письменник, психолог, рекламіст і навіть маркетолог Замість висновків… Коли я взялась за зовсім нову для мене діяльність, розбиратись з термінами було ніколи. Але вже тоді завдання з позначкою «рерайт» я відкладала в сторону, бо оплачувались вони
Читати далі
Грудень 10, 2017 | Kolosovska Oksana
Що таке LSI-копірайтинг, або Як підняти релевантність тексту в очах пошукового робота Нова «Panda» «Колібрі-вбивця» Приклад LSI-копірайтингу Вимоги до LSI-текстів, хто виграє і що це дає Історія терміну «LSI» (абревіатура від «latent semantic indexing» латентне (приховане) семантичне (тобто таке, що стосується тематики сайту чи сторінки) індексування) бере свій початок в 2012 році після запуску в
Читати далі