Підсумки-2017, або  другий рік  – «не млинець, який нанівець»?

Підсумки-2017, або  другий рік  – «не млинець, який нанівець»?

Підсумки-2017

Є люди-авторитети, за якими слідкуєш в повсякденному житті, рівняєшся на них, порівнюєш себе з ними. І от коли один з моїх таких авторитетів «видав» підсумки 2017 року, я читала і тільки прицмокувала: «От молодець, от як же багато встигла, скільки роботи пророблено, які колосальні результати досягнуті!»

Ех, не те, що я.   Навіть думати не хочеться. Але сьогодні із ступору вивів  вебінар із розвитку особистого бренду. Кажуть,  перше що треба зробити, це розписати ретельно цілі на рік, як мінімум, але для того щоб визначитись з метою, треба розібратись із собою, виявити всі свої вміння і навички, отримані за останній час.

І тут понеслось… в хід пішов мій новий записник, якому і довелось все це витерпіти.

Але, як виявилось не все так погано!

Отже, мій 2017 почався у 2016, коли я кидалась з однієї крайнощі в іншу, читала всю знайдену профлітературу, писала всі можливі і неможливі тести, бралась за будь яку роботу і майже не спала ночами. Так от у кінці 2016, на конференції з копірайтингу намітилось світло в кінці безпросвітності. Знайшла наставника, записалась на курси.

А тепер саме цікаве. У 2017 я вперше для себе зробила:

  1. Закінчила курси з копірайтингу, зрозуміла свої можливості і перспективи.
  2. Розробила і запустила власний сайт-візитку, почала писати статті на професійну тематику, таким чином викладаючи по поличкам всі знання, які отримала за останні два роки.
  3. Привела до ладу сторінку у Фейсбуці, наважилась потрошку викладати свої думки на широкий загал (ой повірте, зробити це було не легко, я ж закостенілий інтроверт!).
  4. Зрозуміла, як можна викладати матеріал на бізнес сторінку, щоб все було в одному місці і створила її.
  5. Весь 2017 працюю у інтернет-магазині радіокерованих моделей, поступово піднімаючи свою планку.
  6. Спочатку це були прості описи товарних позицій, а далі:
  • ведення новинної стрічки,
  • потім підключились корисні статті в блог,
  • розробка контент плану і
  • пошук ключових слів до кожного тексту.
  1. Отримала доступ до адмінки сайту і стала сама викладати свої матеріали, так як я це бачу. Люблю, коли все гарненько і до ладу!
  2. Паралельно пропоную власнику розпочати емейл розсилку і вчусь в академії Email маркетинг у SendPulse Academy.
  3. Вивчилась, з теоретичної сторони підкована, переходжу до практики. Круто, коли спостерігаєш за покращенням поведінкових факторів на сайті і за зростанням конверсії. Значить є результат, це працює!
  4. Паралельно (вже і не знаю в якому ряду цієї паралельності) починаю роботу контент менеджера на порталі світоглядних новин Народний оглядач. Читаємо, перекладаємо, редагуємо, викладаємо на сайт корисну інформацію — гарна робота!
  5. А ще поряд (чи то пак знову паралельно?) пишу статті про квіткову символіку в китайському живописі і редагую статті в блог лікаря-остеопата.

Ви ще читаєте? І як вам перелік досягнень?

А, точно, я ще продовжую паралельно наповнювати свій сайт корисними статтями з теорії і практики копірайтингу.

А ще, я знову ж таки паралельно двічі з’їздила до Східниці на відпочинок, щоб «відволіктись», та почала регулярно ходити в кіно ( ну дуже вже затягує…).

Охо-хо! Ось тепер я задоволена, можна і в 2018 переступати!

А тепер, розказуйте , хто сміливий і здатний на власну препарацію?

Найкращий мотиватор — ми самі!

This slideshow requires JavaScript.

З Новим роком!

Статті в тему: 

Універсальний солдат чи вузький спеціаліст: аргументи копірайтера на тему професіоналізму

Стиль і манера письма. Як копірайтеру не втратити себе

Копірайтер в деталях, або як психотип впливає на професійні якості

Увага, розшук! Ідеальний замовник, де ти?

Чому не потрібно боятись конкуренції або принцип Парето в дії

Як почати нове життя, або все тільки попереду! Власний досвід


Що таке LSI-копірайтинг, або Як підняти релевантність тексту в очах пошукового робота

Що таке LSI-копірайтинг, або Як підняти релевантність тексту в очах пошукового робота

Нова «Panda»
«Колібрі-вбивця»
Приклад LSI-копірайтингу
Вимоги до LSI-текстів, хто виграє і що це дає

Історія терміну «LSI» (абревіатура від «latent semantic indexing» латентне (приховане) семантичне (тобто таке, що стосується тематики сайту чи сторінки) індексування) бере свій початок в 2012 році після запуску в роботу нового пошукового алгоритму GOOGL.

Нова «Panda»

«Panda» посприяла революційним змінам у ранжуванні сайтів. Основна мета нововведення – знайти та «знешкодити» (тобто опустити в переліку пошукової видачі) неякісний інтернетівський контент і, навпаки, підняти в ТОП Googl сайти з якісними текстами, які максимально відповідають запитам користувачів.

До появи «Панди» для того, щоб вийти на перші сторінки пошукової видачі достатньо було густо закидати текст ключовими словами і розмістити заспамлену SEO-маячню на початку або в центрі сторінки.

В принципі, маркетологів такий хід речей влаштовував, а ось користувачі були незадоволені вкрай і демонстрували свою незгоду швидким натисканням на «хрестик» – втікали від нецікавих, некорисних та недоречних текстів.

Панда змусила інтернет-підприємців публікувати адекватні матеріали, і таким чином більше поважати своїх відвідувачів. Копірайтери нарешті почали писати тексти для людей, а не для роботів.

«Колібрі-вбивця»

Наступний прорив стався через рік (у 2013), коли світ побачив черговий алгоритм ранжування.

На презентації «Hummingbird» (Колібрі) спеціалісти з пошукової оптимізації GOOGL запевнили, що під «дамоклів меч» пошукових роботів підпаде 90% сайтів, які все ще зловживають нерелевантним контентом та високою частотністю ключових слів.

Приклад LSI-копірайтингу

Googl навчився розуміти розмовну мову. Тепер текст оцінюється не з точки зору частотності ключових фраз, а з позиції відповідності всього тексту пошуковому запиту. Роботи розвиваються інтелектуально і враховують не лише SEO-ядро (ключі), а і навколишній контекст.

Для прикладу, до появи «колібрі» можна було в текст про автомобілі вставити за всіма канонами SEO-оптимізації слова «жіночі колготки купити» і сторінка знайшлась би саме на запит «жіночі колготки купити». Тепер така сторінка 100% потрапляє під санкції Googl.

Роль «прихованих» ключових слів важко переоцінити. Саме за використаними LSI- фразами пошукові системи розуміють смисл вашого тексту і визначають, наскільки він корисний та цікавий цільовій аудиторії.

Для наочності, пропоную розглянути слово «замок», введене в рядочок пошуковика.

Googl одразу зрозумів, що читач може мати на увазі:

  • історичну споруду;
  • пристрій для замикання приміщень;
  • замок запалювання в автомобілі.

Отже, якщо на вашому сайті зустрічається слово «замок», то система визначить, про що саме іде мова:

  • LSI слова: «історія», «будівля», «споруда», «середні віки», «власники» мають на увазі історичну споруду;
  • LSI слова: «двері», «будинок», «квартира», «купити», «врізний», «накладний», «кодовий» – це мова іде про дверний замок;
  • LSI слова: автомобіль, авто, купити, ремонт, майстерня, ваз, таврія, ланос – говоримо про автозапчастину.

Вимоги до LSI-текстів, хто виграє і що це дає

Без сумніву, за LSI-копірайтингом майбутнє. Виграли всі.

Читачі (потенційні клієнти, покупці) не витрачають час на пошук потрібного матеріалу, оскільки:

  • LSI-текст є корисним матеріалом і відповідає пошуковому запиту, він написаний з урахуванням потреб цільової аудиторії і з точки зору експерта.
  • Матеріал обов’язково повинен бути структурованим та простим у викладі. А крім цього – цікавим та захоплюючим. Цінується стиль викладу, припасований під запити та навіть сленг цільової аудиторії.

Підприємці (власники інтернет-магазинів та підприємств з надання послуг), оскільки:

  • LSI-текст, опублікований на сайті, приводить на сайт за покупками виключно зацікавлених людей;
  • Неконкурентна боротьба практично неможлива, оскільки в ТОПі опиняються найбільш корисні та релевантні запитам споживачів матеріали.
  • Із запровадженням LSI-складової сайти краще ранжуються, збільшується їх відвідуваність та час перебування відвідувача.

Копірайтери (автори матеріалів на сайтах), оскільки:

  • Виграють професіонали, бо LSI-текст цінується вище за звичайну SEO-статтю.
  • Дилетанти і невігласи автоматично сходять з дистанції, бо пошуковики цінують матеріал за грамотність (відсутність граматичних та стилістичних помилок);
  • Важливим стає «ритм» тексту, коли чергуються короткі та довгі речення, коли стаття читається «на одному диханні»;
  • SEO-складова відходить на другий план, текст рівномірно «просочується» LSI-словами, при цьому легко уникнути заспаму (високої частотності ключових слів). Стаття виходить легкою, написаною «людською мовою», без корявих ключів по типу «стіл кухня купити київ».

Якщо стаття на сайті відповідає всім перерахованим вимогам, можна сміливо стверджувати, що текст означиться пошуковиками як релевантний, а сайт отримає нагороду у вигляді високих позицій ранжування.

Скажу з особистого досвіду, що писати статті за правилами LSI-копірайтингу – складніше, але так можна яскравіше проявити творчий підхід і більш повно розкрити задану тему.

Суть та алгоритми LSI-оптимізації не нові, але все частіше висловлюється думка про те, що саме за цим майбутнє і невдовзі звичне SEO відійде, залишаючи місце «новому» копірайтингу.

Про те, як підібрати LSI-слова і які інструменти для цього я застосовую, розповім у наступній статті.

А поки прошу оцінити: чи цікавим був матеріал? Що з викладеного було вам вже знайоме, а що виявилось новинкою?

Буду вдячна за коментарі.

Статті в тему:

Ключові слова: що це таке і яка їх роль у пошуку Googlе

Що таке «тошнотність» та «вода» в тексті і що цінують пошукові роботи на наших сайтах

Що таке унікальність тексту і якою вона повинна бути в ідеалі

Як правильно оформити текст на сайті: що миліше оку і легше для сприйняття

9 способів знайти картинки безкоштовно та прості методи для їх обробки

Як зробити зі звичайної картинки мем. 7 простих безкоштовних сервісів


Ключові слова: що це таке і яка їх роль у пошуку Googlе

Ключові слова: що це таке і яка їх роль у пошуку Googlе

Ключові слова (або фрази) – це той місточок з допомогою якого відбувається взаємодія між інтернет-користувачами і власниками інтернет-ресурсів.

Коли перші хочуть знайти потрібну інформацію, то вводять у пошуковий рядок браузера запит (фразу, яка максимально точно характеризує затребувану тему) і як результат отримують перелік сайтів, де на думку робота-пошуковика міститься відповідь на поставлене питання.

Що таке «ключові слова»

Але як Googlе знає, ЩО потрібно показати в ТОП-10, щоб користувач отримав відповідь на свій запит? Вся хитрість – у ключових словах, які вживаються у певній кількості та певному порядку на сторінках інтернет-сайтів.

На перші сторінки пошукової видачі виходять веб-документи, тексти яких містять певні слова або фрази, що відповідають запитам користувачів. Пошуковими роботами враховується і кількість входжень ключових слів, і відповідність тематики сайту запитами та багато інших чинників, над поліпшенням яких працюють SEO-оптимізатори (є і така професія) .

Якщо текст відповідає тематиці ключових слів і їх використано достатнє число разів, пошуковики визнають веб-сторінку релевантною запитам. Тобто, роботи вважатимуть, що вона може дати користувачам потрібну інформацію, а отже, цю сторінку потрібно показати на верхніх позиціях в результатах пошуку.

Показники частотності ключових слів для вдалого просування сайту в ТОП-10

Комплекс заходів по оптимізації сайту з метою поліпшення його позицій в пошукових системах називається SEO-оптимізацією. Англійська абревіатура SEO розшифровується як «Search Engine Optimization», тобто «оптимізація для пошукових машин».

SEO-оптимізація включає не лише підбір правильних ключових слів, що відповідають тематиці сайту та конкретної сторінки, але і визначення частоти їх вживання в текстах.

На цьому етапі слід пригадати минулу статтю, де ми розглядали тошнотність, як показник якості будь-якого тексту. Отже, частота вживання ключової фрази (або слова) повинна бути не менша ніж 1%, але ні в якому разі не більша за 4%, інакше пошукові роботи сприймуть вашу сторінку як суцільний СПАМ і викинуть геть з результатів весь сайт.  При цьому враховувати треба всі словоформи головної фрази.

Для SEO-аналізу тексту розроблені програми, про які ми вже тут згадували, це відомий он-лайн ресурс Advego.ru , сайт про який я раніше не згадувала, але користувалась – Seotxt.com та автономна програмка «Textus Pro»(встановлюється на комп’ютер звідси).

Варто зауважити, що для українських текстів Advego працює некоректно, хоч українська мова є у переліку.

Способи вживання ключів у тексті

Ще кілька років тому SEO-спеціалісти, коли ставили завдання перед копірайтером, то чітко розмежовували, як потрібно вживати ключові слова:

  • Точно (чисто) – фраза вживається у тексті без змін. Наприклад, якщо потрібно використовувати словосполучення «автомобілі напрокат недорого» в точному входженні, то в тексті воно повинно видаватися саме так: «Ви можете замовити у нас автомобілі напрокат недорого» .
  • З прямим входженням – слова з ключової фрази використовуються у незміненому вигляді, але розділені знаками пунктуації. Наприклад: «Пропонуємо автомобілі напрокат – недорого, без застави.
  • З морфологічним входженням – слова можуть вживатись в іншому відмінку, числі, роді: «Пропонуємо різні марки автомобілів напрокат недорого».
  • З розбавленим входженням – в цьому варіанті ключове словосполучення використовується разом з іншими словами: «Пропонуємо автомобілі та мотоцикли напрокат недорого».
  • У синонімічному входженні – до слів або слова з ключової фрази підбирається синонім: «Пропонуємо машини напрокат недорого» або «Пропонуємо машини в оренду дешево».

З розвитком пошукових систем відпадає необхідність вживати ключі у прямому вигляді – розумні роботи «бачать» весь текст в цілому і розуміють про що йде мова.

На перший план виступає «читабельність» – текст повинен бути написаний для людей, має бути цікавим та корисним. Тепер ключі можна «розбавляти» та відмінювати як завгодно, аби в загальному текст гарно читався, єдина вимога, щоб головна фраза була вживана в межах одного пасажу.

Пасаж – це фраза, яка починається з великої літери і закінчується крапкою, знаком питання або оклику. Якщо після цих символів немає пробілу або наступне речення починається з маленької літери, то роботом все об’єднується в один пасаж, але ж ми розуміємо, що так грамотні тексти не пишуться.

Отже, завдання копірайтера ніби спрощується з технічної точки зору, однак ускладнюється в плані творчого підходу: вгодити потрібно всім!

Як вже було сказано, пошукові роботи «бачать» текст в цілому, тому важливо, щоб ключові слова розташовувались рівномірно. Оптимальним вважається, коли ключі вживаються через 250-400 символів.

Також роботи в першу чергу «дивляться» заголовки та підзаголовки, тому рекомендується розділяти текст на смислові блоки по 2 – 2,5 тис. символів з означенням їх теми (підзаголовками) і саме тут вживати «головні слова».

Як підбирати ключові слова для комерційних текстів? Для початку потрібно стати на сторону потенційного клієнта, а далі – уміло використовувати наявні програмні ресурси. Але про це ми поговоримо в наступних статтях.

Статті в тему:

Що таке «тошнотність» та «вода» в тексті і що цінують пошукові роботи на наших сайтах

Що таке унікальність тексту і якою вона повинна бути в ідеалі

Як правильно оформити текст на сайті: що миліше оку і легше для сприйняття

9 способів знайти картинки безкоштовно та прості методи для їх обробки

Як зробити зі звичайної картинки мем. 7 простих безкоштовних сервісів


Что такое «тошнотность» и «вода» в тексте и что ценят поисковые роботы на наших сайтах

Что такое «тошнотность» и «вода» в тексте и что ценят поисковые роботы на наших сайтах

Ранее мы рассматривали уникальность текста, в качестве основного аргумента для поисковой системы, чтобы решить, стоит ли ваш сайт ТОП-10 в Googl. Но если бы все упиралось в уникальность, то жизнь интернет-бизнеса и копирайтеров, которые на него работают, было бы слишком простой  и скучной.

Для эффективного продвижения материала к гарантированному  месту в ТОП-10, нужно учитывать такие показатели качества любой статьи, как тошнотность (тошнота, заспамленность) и водность.

Итак, как выразиться, чтобы читателя не стошнило прямо в монитор, но с другой стороны, чтобы он не задремал, читая ваш текст?

И от текста может стошнить …

Заспамленность (тошнота или «тошнотность») текста – показатель, определяющий частоту использования слова или фразы в тексте. Для того, чтобы поисковики быстрее нашли вашу статью, следует ориентироваться на заспамленность по ключевому слову (или фразе).

Ключевая фраза – это слова, которые пользователь вводит в строку браузера, когда ищет нужную информацию.

При этом следует учитывать не только  частоту употребления слова из ключевой фразы, но и на частотность других слов. Например, в тексте, оптимизированном под потребительский запрос «установление жалюзи», другое слово – «окна» может встречаться чаще, что существенно снизит шансы статьи на высокий уровень ранжирования.

Различают два показателя тошнотности: классический и академический. Оба определяются по формулам.

Показатель классической тошнотности – это квадратный корень из числа, определяющего частоту употребления слова в тексте. Например, если слово встречается в тексте 16 раз, его классическая тошнотность равна 4. Объем текста не учитывается.

Считается, что если показатель классической тошнотности выше 7, текст может быть оценен поисковыми системами как спам.

Академическая тошнотность измеряется в процентах. Это отношение количества повторов самого употребляемого в документе слова с количеством слов во всем тексте. Другими словами – это показатель частотности.

Для большего понимания рассмотрим текст, оптимизированный под фразу «наручные часы»:

Оптимизированный текст – это текст в котором показатель частотности ключевого слова колеблется в пределах 3% -5%.

Но что мы имеем в приведенном примере:

Всего слов – 75 Сколько раз встречается в тексте Частотность, расчет

 

Фраза «наручные часы» в различных формах 5 5/75 * 100 = 6,7%
Слово «часы» в различных формах 6 6/75 * 100 = 8,0%

По обоим показателям имеем явный заспам, да и на слух от этих «наручных часов» просто воротит уже с первых строк.

Чтобы привести текст в человеческий вид надо или увеличить его объем, или сократить количество употреблений ключевой фразы.

Опытный копирайтер чувствует частотность интуитивно, но есть и специализированные сервисы и программы, которые это делают автоматически.

Textus Pro: удобный и понятный интерфейс

Например, программа «Textus Pro» (устанавливается на компьютер отсюда), разработанная студией Дениса Каплунова, определяет частотность слов мгновенно, причем за основу берет не общее количество слов (в нашем случае 75), а текст, очищенный от так называемых стоп-слов (тех, которые не несут смысловой нагрузки – предлогов, союзов, междометий и др.). Итак, по версии Textus Pro заспамленность такого отрывка еще выше, значит Googl он точно не понравится.

Также проверят статью на уровень заспамленности уже упоминавшиеся ранее сервисы Advego.ru (для украинского и многих других языков) и Text.ru (для русского языка), стоит только выбрать раздел «SEO анализ текста».

Что такое «вода» и как ее избежать

Обратная сторона заспамленности – это «вода», которая топит текст.

Водность – это процентный показатель, определяющий соотношение количества слов, не несущих смысловой нагрузки к общему количеству слов в документе. Да, это уже упоминавшиеся выше «стоп-слова», которые не желательно употреблять в большом количестве, так как при высоких значениях водности поисковые работы назовут ваш текст нерелевантным и неинформативным, а значит – не место ему в ТОП-10 поисковика.

Вода считается в норме, если показатель колеблется в пределах 10-40%. Хотя различные сервисы на один и то же текст дают разную статистику. Зависит это от того, какие фразы и слова разработчики продукта считают «лишними» и «незначительными», или еще хуже – обманчивыми.

Для проверки водности русскоязычных текстов уместно использовать знаменитый «Главред» Максима Ильяхова, а вот с выжимкой воды из украинских материалов хорошо справляется только Advego.ru.

Как это выглядит на практике? Сравним:

Как видим, перегибать палку нельзя ни в коем случае, потому что рискуем или захлебнуться в пустословии, или стать «ходячей инструкцией», что, согласитесь, тоже очень неприятно.

Итак, вывод: все любит меру и к любой детали следует подходить с умом и пониманием. Чувство баланса приходит со временем и с практикой. Но, согласитесь, что мудрые люди правильно говорят: «Доверяй, но проверяй!»

Статьи в тему:

Что такое уникальность текста, и какой она должна быть в идеале

Как сделать из обычной картинки мэм. 7 простых бесплатных сервисов

9 способов найти картинки бесплатно и простые методы для их обработки

Как правильно оформить текст на сайте: что милее глазу и легче для восприятия

 

 


Що таке «тошнотність» та «вода» в тексті і що цінують пошукові роботи на наших сайтах

Що таке «тошнотність» та «вода» в тексті і що цінують пошукові роботи на наших сайтах

Раніше ми розглядали унікальність тексту, як основний аргумент для пошукової системи, щоб вирішити, чи вартий ваш сайт ТОП-10 в Googl. Але якби все впиралось в унікальність, то життя інтернет-бізнесу та копірайтерів, які на нього працюють, було б занадто простим і нудним.

Для ефективного просування матеріалу до впевненого місця в ТОП-10, потрібно зважати на такі показники якості будь-якої статті, як тошнотність (заспамленість) та водність.

Отже, як сказати так, щоб читача не знудило просто в монітор, а з іншого боку, щоб він не закуняв, читаючи ваш текст?

І від тексту може знудити…

Заспамленість (тошнотність) тексту – показник, який визначає частоту використання слова чи фрази в тексті. Для того, щоб пошуковики швидше знайшли вашу статтю, слід орієнтуватись на заспамленість по ключовому слову (або фразі).

Ключова фраза – це слова, які користувач  вводить в рядок браузера, коли шукає потрібну інформацію. 

При цьому слід зважати не тільки на частоту вживання слова з ключової фрази, але і на частотність інших слів. Наприклад, в тексті, оптимізованому під споживацький запит «встановлення жалюзі», інше слово – «вікна» може зустрічатись частіше, що істотно знизить шанси статті на високий рівень ранжування.

Розрізняють два показника тошнотності: класичний та академічний. Обидва визначаються  за формулами.

Показник класичної тошнотності – це квадратний корінь з числа, що визначає частоту вживання слова в тексті. Наприклад, якщо слово зустрічається в тексті 16 разів, його класична тошнотність дорівнює 4. Обсяг тексту до уваги не береться.

Вважається, що якщо показник класичної тошнотності вище за 7, текст може бути оцінений  пошуковими системами як спам.

Академічна тошнотність вимірюється у відсотках. Це відношення кількості повторів самого уживаного в документі слова до кількості слів у всьому тексті.  Іншими словами – це показник частотності.

Для більшого розуміння розглянемо текст, оптимізований під фразу «наручні годинники»:

Оптимізований текст – це текст у якому показник частотності ключового слова коливається в межах 3%-5%.

Але що ми маємо у наведеному прикладі:

Всього слів – 75 Скільки разів зустрічається в тексті Частотність, розрахунок
Фраза «наручні годинники» в різних формах 5 5/75*100=6,7%
Слово «годинники» в різних формах 6 6/75*100=8,0%

За обома показниками маємо явний заспам, та і на слух від цих «наручних годинників» просто верне вже з перших рядків. Щоб привести текст до людського вигляду треба або збільшити його обсяг, або скоротити кількість вживання ключової фрази.

Досвідчений копірайтер відчуває частотність інтуїтивно, але є і спеціалізовані сервіси та програми, які це роблять автоматично.

Наприклад, програмка «Textus Pro» (встановлюється на комп’ютер звідси), розроблена студією Дениса Каплунова, визначає частотність слів миттєво, причому за основу бере не загальну кількість слів (у нашому випадку 75), а текст, очищений від так званих стоп-слів (тих, що не несуть смислового навантаження – прийменників, сполучників, вигуків, та ін.). Отже за версією Textus Pro заспамленість такого уривка ще вища, значить Googl він точно не сподобається.

Також перевірять статтю на рівень заспамленості вже згадувані раніше сервіси Advego.ru (для української та багатьох інших мов) та  Text.ru (для російської мови), варто тільки вибрати розділ «SEO аналіз тексту».

Що таке «вода» і як її уникнути

Зворотня сторона заспамленості – це «вода» що заполонює  текст.

Водність – це процентний  показник, що визначає співвідношення кількості слів, що не несуть смислового навантаження до загальної кількості слів у документі.

Так, це вже згадувані вище «стоп-слова», які не бажано вживати у великій кількості, бо при високих значеннях водності пошукові роботи назвуть ваш текст нерелевантним і неінформативним, а отже – не місце йому в ТОП-10 пошуковика.

Вода вважається в нормі, якщо її показник коливається в межах 10-40%. Хоча різні сервіси на один і то самий текст дають різну статистику. Залежить це від того, які фрази і слова розробники продукту вважають «зайвими» і «незначними», або ще гірше – оманливими.

Для перевірки водності російськомовних текстів доречно використовувати славнозвісний «Главред»  Максима Ільяхова, а от із вижимкою води з українських матеріалів гарно справляється  тільки  Advego.ru.

Як це виглядає на практиці? Порівняймо:

Водність за Advego – 50%. Текст ні про що. Інформації – нуль, лише емоції. Водність за Advego – 9%. Текст інформативний, але сухий і нецікавий.
Оце-то так! Як швидко тепер для мене  все навколо стало неймовірно чудовим! У мене ніколи більше, напевно, не буде такого, як сьогодні, коли моє «Я» стало менш важливим, ніж щось інше. Ще недавно мені ніхто не був потрібен, я хотів  бути сам. А тепер  можу, нарешті, думати про тебе і знати, що ти для мене – найголовніше. Тепер у мене є ти, і я розумію: краще, що можна зробити – це бути з тобою поруч! Іваненко Іван Андрійович. Місце народження  Київ. Освіта – вища технічна. Спеціальність – конструкторсько-технологічне забезпечення машинобудівельного виробництва. Іноземні мови:  французька, німецька, англійська. Характер – м’який, піддатливий. Неодружений. Віддає перевагу інтернет-спілкуванню. Не зловживає алкоголем. Відповідальний, ввічливий, доброзичливий.

Як бачимо перегинати палку не можна ні в якому разі, бо ризикуємо або захлинутись в пустослів’ї, або стати «ходячою інструкцією», що, погодьтесь, теж дуже неприємно.

Отже, висновок: все любить міру і до будь-якої деталі слід підходити з розумом і розумінням. Відчуття балансу приходить з часом і з практикою. Але, погодьтесь, що мудрі люди вірно кажуть: «Довіряй, але перевіряй!»

Чи була стаття для вас корисною? Напишіть у коментарях, чи не знудило від прочитаного?

А якщо хочете отримувати повідомлення про нові статті на сайті – оформлюйте підписку, форма внизу сторінки.

Статті в тему:

Що таке унікальність тексту і якою вона повинна бути в ідеалі

Як правильно оформити текст на сайті: що миліше оку і легше для сприйняття

9 способів знайти картинки безкоштовно та прості методи для їх обробки

Як зробити зі звичайної картинки мем. 7 простих безкоштовних сервісів


Что такое уникальность текста, и какой она должна быть в идеале

Что такое уникальность текста, и какой она должна быть в идеале

Уникальность текста на сайте – это один из условно-объективных показателей качества контента с точки зрения поисковой системы.

Для коммерческих сайтов показатель уникальности статей, размещенных на них, выходит на первое место, поскольку поисковики оценивают тексты на предмет «новизны и полезности» для читателя в такой последовательности:

  • Уникальность – процентный показатель определяющий отсутствие в тексте уже опубликованных в сети (и проиндексированных поисковиками) фрагментов.
  • Польза – показатель, определяемый по поведенческим факторам. Отсутствие лишней «воды» и наличие ответов на запросы читателя – гарантия того, что посетителя заинтересует материал, а система определит текст как «полезный».
  • «Естественность» – текст должен быть написан «для людей», простым языком, без штампов и канцеляризмов.
  • Экспертность. Если автор статьи умело оперирует цифрами, датами, категориями и терминами, система однозначно воспримет текст, как экспертный.
  • Оптимизированность. Текст написанный с соблюдением правил SEO-оптимизации (вхождение ключевых слов и фраз) поможет привести на страницы сайта новых читателей (клиентов / покупателей).

Что такое уникальность и какой она должна быть

Уникальность – это тот краеугольный камень контент-маркетинга, который может или вывести ваш сайт в ТОП поисковых систем, или завести его в черный список сайтов, которые не индексируются.

Для успешного продвижения в ТОП, опубликованные материалы должны быть не только полезными для читателя и оптимизированными для поисковых роботов, но и обязательно – уникальными.

100% уникальности – это идеальный вариант.

Если опубликовать неуникальные статьи (и совершенно неважно, это полная копия какого-то текста, или «новая» статья, состоящая из нескольких фрагментов уже размещенного в сети материала), то поисковые работы заносят весь сайт в «бан» и теперь ни одна страница не будет индексироваться. То есть читатель не найдет вас по ключевым запросам и увидит сайт только когда введет в строку браузера его полное название (например, http://www.profi–text.rv.ua/ ).

Существуют специальные программы, которые определяют степень уникальности теста. Одни ресурсы предлагают проверить текст онлайн, другие требуют скачивания специальной программы на компьютер.

Используются различные алгоритмы поиска и проверки. Как правило, программа разбивает текст на шинглы и ищет их дубли в сети. Некоторые онлайн ресурсы приобщают также смысловую составляющую, когда учитываются употребленные слова-синонимы и словоформы.

Что такое шингл

Шингл – это фрагмент текста, состоиящий из нескольких слов. В некоторых программах размер шингла можно выставить вручную в настройках проверки.

Для запуска процесса проверки на уникальность, весь текст нарезается на шинглы, которые накладываются друг на друга.

Например, если длина шингла – 4, то текст «Уникальность – это процентный показатель, определяющий отсутствие в тексте уже опубликованных в сети фрагментов» будет проверяться на предмет плагиата с такой нарезкой:

«Уникальность это процентный показатель»

«это процентный показатель определяющий»

«процентный показатель определяющий отсутствие»

«показатель определяющий отсутствие в»

«определяющий отсутствие в тексте»

«отсутствие в тексте уже»

«в тексте уже опубликованных»

«тексте уже опубликованных в»

«тексте уже опубликованных в»

«уже опубликованных в сети»

«опубликованных в сети фрагментов».

 

Указанная нарезка тоже условна, поскольку одни системы учитывают предлоги, а другие – нет.

Вывод: чем короче шингл, тем тщательнее проводится проверка.

Да и кроме фрагментов текста, включается также смысловая проверка, когда невозможно определить, что именно «не понравилось»: система просто считает ваш текст «списанным» у кого-то и все!

Вывод: писать хорошие, полезные и оптимизированные тексты сложно, потому что каждый раз это должно быть что-то новое и оригинальное, высказанное «своими словами» и пропущенное «через себя».

Программы для проверки уникальности

В сети можно найти много программ и сервисов для проверки текста на уникальность.

Среди наиболее распространенных:

  • Еtxt Антиплагиат (программа для скачивания);
  • Advego Plagiatus (программа для скачивания);
  • text.ru (проверка онлайн);
  • content-watch.ru (проверка онлайн).

Я пользовалась ими всеми (заказчик самостоятельно определяет ресурс, которому больше всего доверяет), но сейчас отдаю предпочтение последнему (content–watch.ru) и рекомендую его. Объясню почему.

Еtxt Антиплагиат и Advego Plagiatus – это программы, которые предлагается установить на компьютер (соответственно по ссылкам https://www.etxt.ru/antiplagiat/ и https://advego.ru/plagiatus/ ).

Программка  “ругается” желтым цветом, ведь текст-то я просто скопировала на известном интернет-ресурсе. Он – неуникальный!

Плюсы:

  • возможность ручной настройки длины шинглов;
  • возможность принудительного исключения из области поиска определенных сайтов;
  • понятность алгоритма проверки.

Недостатки:

  • низкая скорость обработки текста
  • привязка к региону (часто проверка на уникальность с компьютера, с IP-адреса, локализованного в Ровно и, например, в Новосибирске дает разные результаты)
  • отсутствие смысловой проверки, то есть опытному копирайтеру легко «обойти систему», манипулируя синонимами и словоформы.

Сервисы Text.ru и Content-watch.ru предлагают проверить тексты на уникальность в онлайн режиме.

Причем text.ru это сделает бесплатно и даже поможет выявить орфографические ошибки и провести SEO-анализ (определит уровень «заспама» и «водности»). Это контент-ресурс одноименной биржи копирайтинга и многие пользуются его услугами.

Сервис определил текст как “неуникальный” и сказал откуда именно его “списано”

 

Content-watch.ru имеет ограничение по количеству суточных проверок (7 штук) и объему проверяемого текста (до 10 тыс символов с пробелами), однако у меня он вызывает больше доверия.

Текст уникальный. Это хорошо!

 

Алгоритм проверки неизвестный, но очень часто тексты, с уникальностью 100% по text.ru не являются уникальными по content-watch.ru, а вот проверка в обратном порядке (т.е. если по content-watch.ru уже есть 100%) никогда сбоев не давала.

Итак, если вам нужно наполнить сайт интересными и полезными материалами, не забывайте об уникальности контента, и поисковики оценят усердие.

Для меня всегда «дело чести» вывести статью на уровень 100% уникальности, даже если по теме изложения уже все «писано-переписано», «сказано-пересказано» и, кажется, ничего нового придумать невозможно. Такие материалы всегда работают на результат: приводят новых читателей и превращают их в постоянных клиентов.

В следующей статье я попытаюсь рассказать о «копирайтерских» штучках, которые делают текст уникальным, однако не добавляют ему веса в глазах поисковых роботов. Это полезно знать заказчикам для проверки работы копирайтера.

Была ли эта статья полезной для вас? Напишите в комментариях, узнали ли вы что-то новое?

Какими сервисами пользуетесь и в чем их преимущества?

А если хотите получать уведомления о моих новых публикациях – подпишитесь на рассылку статей внизу страницы, я постараюсь оправдать доверие.

Статьи в тему:

Как сделать из обычной картинки мэм. 7 простых бесплатных сервисов

9 способов найти картинки бесплатно и простые методы для их обработки

Как правильно оформить текст на сайте: что милее глазу и легче для восприятия

 

 


Що таке унікальність тексту і якою вона повинна бути в ідеалі

Що таке унікальність тексту і якою вона повинна бути в ідеаліЩо таке унікальність тексту?

Унікальність тексту на сайті – це один з умовно-об’єктивних показників якості контенту з точки зору пошукової системи.

Для комерційних сайтів показник унікальності статей, розміщених на них, виходить на перше місце, оскільки пошуковики оцінюють тексти на предмет «новизни та користі» для читача у такій послідовності:

  • Унікальність – процентний показник що визначає відсутність у тексті вже опублікованих в мережі (і проіндексованих пошуковиками) фрагментів.
  • Користь –показник, що визначається за поведінковими факторами. Відсутність зайвої води та наявність відповіді на запити читача – гарантія того, що відвідувача сайту зацікавить матеріал, а система визначить текст як «корисний».
  • «Природність» – текст має бути написаний «для людей», простою мовою, без штампів і канцеляризмів.
  • Експертність. Якщо автор статті вміло оперує цифрами, датами, категоріями і термінами, система однозначно сприйме текст, як експертний.
  • Оптимізованість для пошукових систем. Текст написаний з дотриманням правил SEO-оптимізації (входження ключових слів та фраз) допоможе привести на сторінки сайту нових читачів (клієнтів/покупців).

Що таке унікальність і якою вона повинна бути

Унікальність – це той наріжний камінь контент-маркетингу, який може або вивести ваш сайт в ТОП пошукових систем, або завести його в чорний список сайтів, які не індексуються.

Для вдалого просування в ТОП, опубліковані матеріали повинні бути не тільки корисними для читача та оптимізованими для пошукових роботів, але і обов’язково – унікальними.

100% унікальності – це ідеальний варіант.

Якщо опублікувати неунікальні статті (і зовсім неважливо, чи це повна копія якогось тексту, чи «нова» стаття, що складається з кількох фрагментів вже розміщеного в мережі матеріалу), то пошукові роботи заносять весь сайт в «бан» і тепер жодна сторінка не буде індексуватись. Тобто читач не знайде вас за ключовими запитами і побачить сайт тільки коли введе в рядок браузера повну назву (наприклад http://www.profi-text.rv.ua/).

Існують спеціальні програми, які визначають ступінь унікальності тесту. Одні ресурси пропонують перевірити текст он-лайн, інші вимагають скачування спеціальної програмки на комп’ютер.

Використовуються різні алгоритми пошуку і перевірки. Як правило, програма розбиває текст на шингли і шукає їх дублі у мережі. Деякі он-лайн ресурси долучають також смислову складову, коли враховуються вжиті слова-синоніми та словоформи.

Що таке шингл

Шингл – це фрагмент тексту, що складається з кількох слів. В деяких програмах розмір шинглу можна виставити вручну в налаштуваннях перевірки.

Для запуску процесу перевірки на унікальність, весь текст нарізається на шингли, які накладаються один на другий.

Наприклад, якщо довжина шинглу – 4, то текст «Унікальність – це процентний показник, що визначає відсутність у тексті вже опублікованих в мережі фрагментів» буде перевірятись на предмет плагіату за такою нарізкою:

«Унікальність це процентний показник»

«це процентний показник що»

«процентний показник що визначає»

«показник що визначає відсутність»

«що визначає відсутність у»

«визначає відсутність у тексті»

«відсутність у тексті вже»

«у тексті вже опублікованих»

«тексті вже опублікованих в»

«вже опублікованих в мережі»

«опублікованих в мережі фрагментів».

Вказана нарізка теж умовна, бо одні системи враховують прийменники, а інші – ні.

Висновок: чим коротший шингл, тим ретельніше здійснюється перевірка.

Та і окрім тільки шинглу, включається також смислова перевірка, коли неможливо визначити, що саме «не сподобалось»: система просто вважає ваш текст «списаним» у когось і все!

Висновок: писати гарні, корисні і оптимізовані тексти складно, бо щоразу це має бути щось нове і оригінальне, виказане «своїми словами» і пропущене «через себе». 

Програми для перевірки унікальності

В мережі можна знайти багато програм і сервісів для перевірки тексту на унікальність.

Серед найбільш розповсюджених:

  • Еtxt Антиплагиат (програма для скачування);
  • Advego Plagiatus (програма для скачування);
  • text.ru (перевірка онлайн);
  • content-watch.ru (перевірка онлайн).

Я, особисто, користувалась ними усіма (замовник самостійно визначає ресурс, якому найбільше довіряє), але зараз віддаю перевагу останньому (content-watch.ru) і рекомендую його. Поясню чому.

Еtxt Антиплагиат та Advego Plagiatus – це програми, які пропонується встановити на комп’ютер (відповідно за посиланнями https://www.etxt.ru/antiplagiat/ та https://advego.ru/plagiatus/).

Програмка “свариться” жовтим кольором, бо ж текст я просто скопіювала з відомого ресурсу. Він – неунікальний!

Плюси:

  • можливість ручного налаштування довжини шингла;
  • можливість примусового виключення з області пошуку певних сайтів;
  • зрозумілість алгоритму перевірки.

Недоліки:

  • низька швидкість обробки тексту;
  • прив’язка до регіону (часто перевірка на унікальність з комп’ютера, з IP-адреси, локалізованої у Рівному і, наприклад, у Новосибірську дає різні результати);
  • відсутність смислової перевірки, тобто досвідченому копірайтеру легко «обійти систему», маніпулюючи синонімами і словоформами.

Сервіси Text.ru та Content-watch.ru пропонують перевірити тексти на унікальність в он-лайн режимі.

Причому text.ru це зробить безкоштовно і навіть допоможе виявити орфографічні помилки та провести SEO-аналіз (визначить рівень «заспамленості» та «водності»). Це контент-ресурс одноіменної біржі копірайтингу і багато хто користується його послугами.

Сервіс визначив, що текст “неунікальний” і вказав, звідки саме списано

Content-watch.ru має обмеження на кількість добових перевірок (7 штук) та обсяг тексту, що перевіряється (до 10 тис символів з пробілами), проте у мене він викликає більше довіри.

Текст унікальний. Це добре!

Алгоритм перевірки невідомий, але дуже часто тексти, з унікальністю 100% по text.ru не є унікальними по content-watch.ru, а от перевірка у зворотньому порядку (тобто якщо по content-watch.ru вже маємо 100%) ніколи збоїв не давала.

Отже, якщо вам потрібно наповнити сайт цікавими і корисними матеріалами, не забувайте про унікальність контенту і пошуковики оцінять старанність.

Для мене завжди було «справою честі» вивести статтю на рівень 100% унікальності, навіть якщо по темі викладу вже все «писано-переписано», «казано-пересказано» і, здається, нічого нового придумати неможливо.

Такі матеріали завжди працюють на результат: приводять нових читачів і перетворюють їх на постійних клієнтів.

У наступній статті я спробую розповісти про «копірайтерські» штучки, які роблять текст унікальним, проте не додають йому ваги в очах пошукових роботів. Це корисно знати замовникам для перевірки роботи копірайтера.

Чи була ця стаття корисною для вас? Напишіть у коментарях, чи дізнались ви про щось нове?

Якими сервісами користуєтесь ви і в чому їх переваги?

А якщо хочете отримувати повідомлення про мої нові дописи – підпишіться на розсилку статей внизу сторінки.

Статті в тему:

Як правильно оформити текст на сайті: що миліше оку і легше для сприйняття

9 способів знайти картинки безкоштовно та прості методи для їх обробки

Як зробити зі звичайної картинки мем. 7 простих безкоштовних сервісів


Як зробити зі звичайної картинки мем. 7 простих безкоштовних сервісів

Як зробити зі звичайної картинки мем. 7 простих безкоштовних сервісів

У минулих статтях я розповідала, де легко знайти гарні зображення і як їх просто обробити, щоб допис на сайті виглядав максимально привабливим.

Дуже часто однієї картинки буває недостатньо. Хочеться її «прилаштувати» до тексту. Таку нехитру «адаптацію» можна провести, якщо додати надпис, або сформувати невеличкий колаж з декількох зображень.

Я вже розповідала, як спочатку я “страждала” з програмою GIMP, коли було потрібно проробити елементарні дії? Так от, не варто винаходити велосипед, все вже придумано до нас!

“Округлювач” – онлайн фоторедактор: безкоштовний і простий до примітивності

Пройдіть за посиланням http://www.oooo.com.ru/ і потрапите на сервіс, який пропонує легкий спосіб для обробки фотографій під аватарки або для створення фото в рамках.

Сервіс доволі примітивний, але зрозумілий для новачка у цій справі.

Округлювач допоможе:

  • вибране вами фото обрізати під певну форму (квадрат, прямокутник, круг, сердечко, крапелька та інші) та округлити його краї;
  • з допомогою фільтрів змінити яскравість картинки та чіткість контурів, можна відобразити фото у чорно-білому форматі;
  • вставити відредаговане фото у рамку (безліч шаблонів);
  • додатки наліпку для настрою (по типу смайлика).
Можна поекспериментувати. Виходить мило, але не завжди доречно…

В результаті маємо файл у форматі  *.png, який завантажуємо на свій комп’ютер (шукайте у стандартній папці «завантаження»).

Серед плюсів сервісу – зрозумілість і простота, але:

  • неможливо вибрати розмір майбутнього зображення, за умовчанням картинка не дотягує до повноцінного фото;
  • процес відбувається он-лайн і без реєстрації, тому ваші картинки не будуть збережені, якщо ви їх не скачали собі на комп’ютер.

Спробувала я кілька разів тут обробити якісь зображення і пішла далі шукати…

Рicture.plus – улюблений сервіс

Сайт https://picture.plus/ працює недавно, але за останній рік помітно додав у розвитку.

Після простої реєстрації можна вибрати шаблони для адаптації картинки для соціальних мереж (особливості стосуються виключно розміру картинок).

Рicture.plus – це простий інтерфейс і покрокове створення зображення

Завантажте з комп’ютера обрану вами картинку і легко зробіть поверху потрібні надписи (можна змінити колір фону, колір шрифта, в різних варіантах вибір величезний) або сформуйте колаж з різних фото.

Дуже зручно, що зліва ви бачите шаблон, а справа, по мірі формування картинки буде відображуватись кінцевий результат. Далі просто обираєте потрібний розмір зображення і завантажуєте.

Інтерфейс програмки дуже дружній, чим мене і підкупив.

У безкоштовному варіанті сервісу створені картинки будуть зберігатись на сайті протягом доби і доступні лише три варіанти розміру: 1200Х630 пікселів, 700Х500 пікселів та 1080Х1080 пікселів.

Тариф Full передбачає зберігання в профілі безлічі власних зображень, вибір розміру картинок на власний розсуд та доступ до фотобанку сайту (більше 1 млн. зображень).

Недоліком можна вважати російське походження ресурсу. Інтерфейс російськомовний, без можливості змінити мову.

Додайте інтриги: Рlaceit – сервіс для розумників

Перейдіть за посиланням https://placeit.net/ і отримайте можливість створити неповторну картинку.

Сервіс англомовний, але все зрозуміло без перекладу:

  • оберіть шаблон, що вас зацікавив;
  • завантажте свою картинку;
  • зачекайте, поки сервіс обробить зображення;
  • скачайте файл у форматі *png.

Одразу скажу, що сервіс умовно-платний. У безкоштовному тарифі можна скачати тільки готові зображення розміром 400Х300 пікселів – це маленькі картинки.

Керівництво Гарвардського університету розглянуло пропозицію копірайтера з України

Але, ми ж тепер уміємо змінювати розмір і «дотягнути» ширину 400 пікселів до 600 в Microsoft Office Picture Manager не складно.

Сrello і Snappa: сервіси для редагування картинок для соцмереж і не тільки

Сайти Сrello (https://crello.com) і Snappa (https://snappa.com) дуже подібні між собою оформленням та структурою.

Це сервіси для швидкого редагування зображень.

Цікаві вони тим, що мають арсенал готових шаблонів, але і можна створювати дизайн власноруч, задавати розмір, який заманеться, ліпити наклейки та графіку, яка до вподоби і робити надписи поверх зображень.

До ваших послуг також обробка фото за параметрами: яскравість, насиченість кольору, прозорість та інші.

В чому різниця? В ціні.

Snappa – англомовний ресурс. Можна вважати його умовно-платним, бо на місяць можна скачати тільки 5 картинок у безкоштовному тарифі. Далі ціна доступу підскакує до 15 доларів на місяць.

Тут я зареєструвалась, спробувала, навчилась, вичерпала ліміт і пішла шукати далі…

А от Сrello має в арсеналі українську мову.

Моя сторінка на Сrello.com

А ще серед приємностей – оплата тільки за деякі зображення та шаблони, які розробники позначили як платні.

Скажу одразу: безкоштовних матеріалів достатньо, а якщо користуватись власними зображеннями, то можна взагалі не переживати.

Колаж із кількох фото – це просто!

Якщо ви маєте поштову скриньку Gmail, то напевно вже знаєте про зручні сервіси Googl-диску.

Я по-справжньому відкрила для себе цей клондайк тоді, коли почала користуватись смартфоном, який використовую як фотоапарат.

Зробила фото – одразу вивантажила на диск і можна працювати.

Одразу на Googl-диску можна зробити і колаж з кількох світлин.

6 кроків для створення колажу на Googl-диску :

  • на диску шукаємо справа зверху позначку “Додатки Googl” – натискаємо на піктограму “Фотознімки”;

  • переходимо у розділ “Фотографії” (зліва);

  • справа зверху на сторінці шукаємо меню “Створити” і тиснемо на “колаж”;

  • вибираємо потрібні знімки (2-9 штук) – проставляємо на кожній позначку лівою кнопкою миші і тиснемо на “створити” справа зверху;
  • редагуємо створений колажик (за потреби): можна додати яскравості і кольорів.

  • зберігаємо на диску, або завантажуємо на комп’ютер.

Все ніби добре, але є кілька незручностей:

  • обов’язкові навики роботи з Googl-документами;
  • обмежені можливості редагування фото;
  • відсутність креативних шаблонів;
  • керувати порядком розміщення фотографій неможливо – Googl все вирішує за вас.

Як альтернативу, хочу запропонувати он-лайн сервіс по створенню красивих фотоколажів, єдиним недоліком якого (на мій погляд) є російське походження. Принципово шукала українські ресурси, але марно. Подібного не знайшла, якщо хтось знає – підкажіть, будь ласка.

Отже, на сайті https://mycollages.ru/ в онлайн режимі, без реєстрації і будь-яких обмежень оформлення можна взяти за основу готовий шаблон, або створити його власноруч.

Кількість фотографій не обмежена. Можливості редактури та дизайну настільки широкі, що очі розбігаються.

Сайт пропонує також варіанти креативних шаблонів, різноманітні фоторамки і багато іншого.

Залишки фортеці Тустань: величне місце запало в душу. Червень, 2017

Звичайно, цими ресурсами можливості обробки фото та зображень не обмежуються, але для продуктивної роботи їх цілком достатньо.

Як завжди нагадую про «палку», яку бажано не перегнути.

Буду вдячна, якщо в коментарях скажете, чи був цей матеріал для вас корисним.

Напишіть, на яких сайтах ви обробляєте свої фотографії, поділіться секретами!

А якщо хочете отримувати повідомлення про мої нові дописи – підпишіться на розсилку внизу сторінки.

Статті в тему:

9 способів знайти картинки безкоштовно та прості методи для їх обробки

Як правильно оформити текст на сайті: що миліше оку і легше для сприйняття

Універсальний солдат чи вузький спеціаліст: аргументи копірайтера на тему професіоналізму

Стиль і манера письма. Як копірайтеру не втратити себе


9 способів знайти картинки безкоштовно та прості методи для їх обробки

9 способів знайти картинки безкоштовно та прості методи для їх обробки

У попередній статті я розповідала, як гарно (і правильно) оформити текст на сайті. Одним із ключових моментів у цьому питанні вважаю наявність візуального матеріалу, тобто картинок.

Гарні картинки чи фотографії можуть вдало підігріти емоції читача, привернути увагу і зацікавити статтею.

Для мене картинки – це особлива тема.

Щоб зробити вдалу викладку, необхідно розібратись:

  • де взяти картинку по темі;
  • як її «підігнати» під потрібний розмір;
  • як яскраво оформити зображення, щоб воно радувало око.

9 гарантованих місць, де можна взяти зображення безкоштовно

Можна просто ввести смислову пошукову фразу у рядок браузера і вибрати потрібне зображення (вкладка «зображення»).

В рядок браузера введіть ключові слова для пошуку

Додатково можна вибрати потрібний розмір картинок, натиснувши на вкладку «інструменти» і відповідний розмір.

Для поста в Фейсбук оптимальний розмір 1200*630, а для Інстаграм 1080*1080. Можна більші, але не бажано менші

Обрали картинку, натискаємо на зображення лівою кнопкою миші – воно відкривається у великому вікні, а далі тиснемо праву кнопку миші і обираємо з меню «зберегти зображення як».

Розмір картинки описано в полі праворуч

Завантажуємо картинку у потрібне місце у себе на комп’ютері. Все просто.

Проблема тільки в тому, що ці зображення, як правило, не дуже доброї якості, та і «неунікальні» – часто зустрічаються на теренах інтернету.

Хочеться чогось особливого – ласкаво просимо до фото стоків – галерей фотографій та картинок, що пропонуються до безоплатного або платного завантаження.

Якими фотобанками користуюсь я:

Примітка:

  • не володієте англійською? Перекладач вам на допомогу: https://translate.google.com.ua/(він у мене завжди в корисних закладках).

Окремі фотостоки вимагають реєстрації, деякі дозволяють користуватись без неї. В будь-якому випадку фотографії, розміщені там мають високу чіткість зображення, потрібний розмір можна вибрати і працювати з таким матеріалом – одне задоволення.

Назва має значення

Якщо картинка буде розміщена у соцмережі, то її назва не грає ніякої ролі. У випадку, коли вона буде викладатись на сайті, варто потурбуватись про правильну назву для неї.

  • По-перше, назва повинна відповідати суті зображення.
  • По-друге, назву потрібно прописати латиницею, а замість пробілів – проставити середнє тире: знак «–» (сполучення клавіш alt+0150).

Примітка:

  • Я страшенно не люблю писати українські слова латиницею. Тому і використовую спеціальний сервіс http://translit.kh.ua/?lat (він у мене завжди в корисних закладках).

Просто вводимо українську назву і тиснемо «конвертувати». Скопійований результат сміливо використовуємо.

 Обробка фотографій: без фотошопу і складнощів

Для простої обробки фотографій, не варто заморочуватись складним фотошопом (це програма для професійного використання).

Щоб підвести картинку під потрібний розмір, обрізати зайве або навіть зробити унікальною, відобразивши зображення дзеркально, достатньо стандартної програми Microsoft Office Picture Manager:

  • відкриваємо фото у Microsoft Office Picture Manager;
  • тиснемо «змінити рисунки»;
  • у правому полі обираємо потрібну операцію: обрізати поля, обернути на кілька градусів чи відобразити дзеркально, можна додати яскравості та контрасту, можна змінити розмір у пікселях до потрібного.

Для публікацій на сайті рекомендується брати зображення від 600 пікселів по ширині і більші. Для поста в Фейсбук оптимальний розмір 1200*630, а для Інстаграм 1080*1080. Можна більші, але менші – не бажано.

Microsoft Office Picture Manager присутня у стандартному наборі офісних програм

Був період, коли я відчула гостру потребу навчитись опрацьовувати більш складні завдання, тож обрала за основу не фотошоп, а простішу, але так само функціональну програму GIMP-2.8 (встановити можна звідси: https://www.gimp.org/downloads/).

Інтерефейс програми GIMP-2.8 дуже нагадує Adobe Photoshop

Спочатку треба було добре попрацювати (благо, уроків на Youtube з цього питання достатньо) і звикнути до специфічного інтерфейсу. І тільки коли програма таки піддалась, я зрозуміла, що не варто ускладнювати собі життя.

GIMP стане в нагоді, коли потрібно зробити художню обробку фотографії: додати тінь, вирізати об’єкт, накласти кілька об’єктів або змінити фон. Для всіх решта випадків є маса простеньких інструментів, які я досі для себе відкриваю і про які ми поговоримо у наступній статті.

Чи була для вас ця стаття корисною?

Поділіться власним досвідом пошуку та обробки зображень. Їх щороку стає все більше, а тому життя полегшується і стає все цікавішим!

Підпишіться на розсилку і будете дізнаватись про нові дописи першими!

Статті в тему: 

Як правильно оформити текст на сайті: що миліше оку і легше для сприйняття

Універсальний солдат чи вузький спеціаліст: аргументи копірайтера на тему професіоналізму

Стиль і манера письма. Як копірайтеру не втратити себе

Копірайтер в деталях, або як психотип впливає на професійні якості

Увага, розшук! Ідеальний замовник, де ти?


Як правильно оформити текст на сайті: що миліше оку і легше для сприйняття

Як правильно оформити текст на сайті: що миліше оку і легше для сприйняття

Вибрати гарну тему для публікації – справа неабияка. Важливо, щоб матеріал був і цікавим, і з оригінальною подачею, а найголовніше – щоб був корисний читачеві.

Але як показує практика в 90% випадків вся користь від виплеканої статті розбивається об стіну невірного оформлення тексту.

Якщо допис виглядає, як стара інструкція з діловодства, то будьте готові до того, що матеріал до кінця дочитають хіба що ваші фанати.

Так, вас не стануть читати, якщо:

  • текст не має гарного заголовка;
  • текст викладений однією великою «цеглиною»;
  • текст не має структурованих абзаців і підзаголовків до них;
  • текст написаний шрифтом, що погано сприймається оком;
  • текст оформлений у невідповідній кольоровій гаммі.

Крок 1: структура тексту, заголовки і підзаголовки

Яким повинен бути заголовок: довгим чи коротким – питання спірне. Одне достеменно точно доведено: заголовку – бути! Точний і такий, що відповідає суті статті.

Добре, якщо в назві згадуються ключові слова – слова, які вводять користувачі в рядок пошуковика. В такому разі ваш текст швидше знайдуть ваші читачі, коли шукатимуть відповіді на свої питання.

Кожний текст повинен бути розбитий на абзаци по 2–3 речення (3–5 рядочків). Один абзац – одна завершена думка. Якщо текст має обсяг більше 2 тисяч символів, варто його розбити на смислові блоки з підзаголовками.

Як визначити кількість знаків у тексті, дивіться на малюнках.

Статистика показує загальну кількість символів та слів у всьому тексті
Якщо виділити частину тексту, то побачимо статистику по цій області

Обов’язково використовуйте списки. Списки бувають нумеровані і ненумеровані. Обирати вам, але всюди, де використовуєте перерахування більше двох елементів – послуговуйтесь списками. Зі списками текст виглядає більш логічним і довершеним. Він легше сприймається читачем і краще сприймається пошуковими системами.

В налаштуваннях є кілька варіантів маркерів для списків

Я маю “дурну” звичку – за нагоди передивляюсь, як виглядає мій текст на сайті. І якщо виклад матеріалу на сайт не моя справа, то дуже боляче дивитись, коли гарно структурований і оформлений текст у Word перетворюється на безформенну ряднину в Інтернеті.

Для прикладу: перше фото – мій файл із структурованим текстом, а друге – скан із сайту. Визначте просто на око – що приємніше виглядає і на чому погляд може зупинитись?

Порівняйте

Крок 2: визначальна роль шрифта, його кольору і розміру

Хочете здивувати читача і тому використовуєте оригінальні шрифти? Це можна. Але чи впевнені ви, що такий текст буде однаково гарно виглядати на моніторі комп’ютера чи ноутбука і на дисплеї смартфона? Рідкісні шрифти краще не використовувати.

Щоб матеріал гарно читався з екрану, використовуйте шрифти без засічок:

Шрифти
Шрифти

Віддавайте перевагу поширеним шрифтам, які є доступними у всіх браузерах, наприклад, Arial та Calibri.

Розмір шрифта для основного тексту – 12–14 кеглів, для підзаголовків – 14–16 кеглів, для основного заголовку – 16–18 кеглів.

Налаштування Word на панелі завдань

Налаштувати розмір та форму шрифта у Word допоможуть прості підказки на панелі завдань зверху. Для сайтів, запущених на WordPress та Joomla! всі стандартні налаштування вже зроблено і коригувати їх доведеться вручну шляхом втручання у код розмітки.

Яким має бути колір шрифта та колір фону? Відповідь однозначна – літери темні, фон світлий. Ні, не чорні літери по білому фону – так очі швидко втомляться і захочеться чим швидше закрити вкладку.

Обирайте темно-сірий шрифт на світло-сірому фоні (чи щось подібне). Для прикладу просто зверніть увагу на текст, який ви зараз читаєте.

І ще одне важливе зауваження. Не намагайтесь заповнити текстом весь простір сторінки. Заповненню підлягає не більше 80% простору. Не допускайте утворення важких для читання «стін з багатьох літер».

Списки і абзаци додадуть тексту легкості, але зверніть увагу на ширину сторінки і міжрядковий інтервал. Оптимальна кількість знаків у рядочку – 75–100. В іншому випадку оку буде важко слідкувати за рядками.

Що стосується міжрядкового інтервалу, то його оптимальна величина залежить від розміру шрифта і варіюється від 130% до 160% величини літер. Знову ж таки для WordPress та Joomla! все закладено за умовчанням і змінити це власними силами не дуже просто. А щоб побачити різницю і визначити на око, чи “правильний” у вас на сайті міжрядковий інтервал, зверніться до Word – тут налаштування простенькі.

Налаштування міжрядкового інтервалу та інтервалу між абзацами

А ще, намагайтесь привернути увагу читача гарними емоційними (або смисловими) картинками. Ми – в більшості своїй – візуали, врахуйте це.

По секрету:

  • Підписи під картинками читають у 98% випадків. Гріх цим не скористатись.
Ви теж зараз читаєте цей текст? Значить, правду кажуть…

На останок скажу, що гарне оформлення тексту може стати вашим добрим помічником і привернути увагу читачів. Але знайте міру! Адже можна так «пересолити», що навіть якщо матеріал суперкорисний і цікавий, пістряве розмаїття сторінок сайту може відлякати навіть прихильників.

Отже, підходимо до всього «без фанатизму» і буде нам щастя!

Напишіть у коментарях, що ви вже знали з прочитаного, а що було для вас новинкою?

Чи допомогла стаття у вирішенні вашого питання?

Напишіть, чи цікаво було читати та про що ще ви б хотіли дізнатись.

А тоді – підпишіться на розсилку і будете дізнаватись про нові дописи першими!

Статті в тему: 

Універсальний солдат чи вузький спеціаліст: аргументи копірайтера на тему професіоналізму

Стиль і манера письма. Як копірайтеру не втратити себе

Копірайтер в деталях, або як психотип впливає на професійні якості

Увага, розшук! Ідеальний замовник, де ти?


Універсальний солдат чи вузький спеціаліст: аргументи копірайтера на тему професіоналізму

Універсальний солдат чи вузький спеціаліст: аргументи копірайтера на тему професіоналізму

Ще донедавна, я, по наївності, щиро вірила, що якщо читаю на сайті виробника про меблі – то стаття написана людиною, яка ці меблі виготовляє, а коли на очі трапляється текст про лікування мігрені, то це рекомендації як мінімум лікаря-невропатолога. Ну, єдине, що можна допустити – це якусь редактуру перед публікацією.

Виявляється все набагато простіше. Звичайно, авторських статей і наукових публікацій ніхто не відміняв, але практика показала, що більшість текстів на інтернет-сайтах написані звичайними копірайтерами. І для популярності допису зовсім не обов’язково мати вчену ступінь чи спеціальну освіту.

Вдале поєднання суті і форми викладу – запорука успіху

Сучасний інтернет-простір – це поле, де практично кожен сайт, кожен блог – це рекламний майданчик, метою якого є прямий або опосередковуваний продаж/просування товарів, послуг або ідей.

А в питанні просування, як ви розумієте, найкраще мати справу не з виробником, бізнесменом чи вченим, а з копірайтером, що розуміється на тонкощах рекламних текстів. Вдале поєднання суті і форми викладу – запорука успіху.

Безліч тем вимагають грамотного викладу. З яким спеціалістом краще мати справу – з універсальним солдатом, який береться за будь-яке завдання чи з вузьким спеціалістом? А що краще для копірайтера – шукати свою вузьку нішу і там вдосконалюватись, чи все-таки розширювати свої горизонти і не зациклюватись на чомусь одному? Розбираємось.

Універсал: копірайтер широкого профілю

Якщо людина береться виконувати завдання на тему, про яку вона мало знає (поки що), це зовсім не означає, що текст в результаті вийде низькопробний.

Нас на «слабо» не візьмеш! Підкидай теми, шеф!

Нестачу досвіду і знань можна цілком збалансувати інформацією з відкритих джерел, було б бажання і час.

Мабуть, виключення становлять специфічні теми (як от юриспруденція, будівництво та архітектура, IT-галузь, медицина, та і то тільки у випадку, коли на виході повинен бути текст для спеціалістів, а не для широкого загалу).

Вигоди співпраці з копірайтером-універсалом:

  • гнучкість розуму і швидке занурення у тематику, висока можливість знайти нестандартний підхід, що може стати «фішкою» тематики;
  • легкий старт, відсутність штампів і побоювань (за умови достатнього досвіду роботи взагалі);
  • невисока оплата праці, оскільки такі тексти, як правило, призначені для звичайних людей, що прагнуть цікавої та корисної інформації.

Вигоди для спеціаліста, що хоче стати «універсальним солдатом»:

  • стартувати можна практично з нуля – пробуйте, вчіться, практикуйте!
  • велике різноманіття пропозицій – гарні тексти треба всім!

Негатив для копірайтера-універсала:

  • велика конкуренція;
  • відносно невисока оплата праці.

Вузька спеціалізація: копірайтер однієї ніші

Якщо вже вирішили змінити життя і перейти на заробітки через написання текстів, але маєте досвід роботи у певній сфері, то звичайно, якщо ви працювали в сфері економіки, тексти на економічну тематику підуть легше. А якщо є досвід лікарської практики, то природно, що простіше буде писати на теми оздоровлення чи лікування.

Адронний колайдер – моя спеціалізація. Зараз подумаю і видам ексклюзив

Якщо замовник сподівається викладати готові тексти без сторонньої корекції, то такий вузькопрофільний автор – справжня знахідка, але і за свої послуги він буде просити багато.

Вигоди співпраці з копірайтером вузької спеціалізації:

  • виконає замовлення, з якими інші не впораються.

Негатив для замовника:

  • складність пошуку «потрібного» спеціаліста;
  • висока оплата праці вузькопрофільного райтера.

Вигоди для копірайтера вузького профілю:

  • низька конкуренція в спеціалізованих темах;
  • висока оплата праці.

Негатив для копірайтера:

  • складності з пошуком замовлень.

Як вибрати правильний шлях: шукаємо баланс

Що обирати замовнику – треба дивитись у кожному окремому випадку.

Що ж стосується колег-копірайтерів, пропоную альтернативний, «гібридний» варіант, який донині використовую на практиці.

Тримай баланс!

Починати потрібно з різних тем, але при нагоді практикувати більше там, де відчуваєте силу і компетенцію.

Пошук нових завдань розширює межі і спонукає до навчання. Спеціалізація у вузьких нішах сприяє «зашореності» і, логічно, приводить до зниження якості ваших творінь.

Справжній професіонал – це, як не смішно звучить, «вузький спеціаліст широкого профілю», щось проміжне між універсалом і «спецом». Це райтер, який точно знає, в яких темах він сильний і з якими він просто ще не працював.

Якщо проект довготривалий (а не разове замовлення), то розібратись і вникнути можна у будь-яку (або майже будь-яку) тематику.

Свого часу мені доводилось писати статті для господарських супермаркетів та салонів краси, для медичних порталів з вузькою спеціалізацією та для компанії, що продає та обслуговує радіокеровані моделі. І це без жодного натяку на медичну чи технічну освіту. Апогеєм стали статті за результатами практичних семінарів науково-дослідного інституту, що займається розробкою та дизайном багатошарових друкованих плат за IPC-стандартами.

З кожним завершеним проектом я набуваю майстерності і впевненості у власних силах. А ще – постійно навчаюсь і розширюю власний кругозір.

Висновки: серединка – це не посередність

Копірайтер гібридного типу – знахідка для замовника. Це людина широкого світогляду, що не боїться нового і прагне зростання.

Як правило – це люди, закохані у свою роботу, що навчаються постійно не тому, що «так потрібно», а тому, що так прагне серце і внутрішній «двигун прогресу».

Якщо часу достатньо, такий профі видасть експертну статтю, але при цьому вартість його послуг також тримається на середньому рівні.

А що ви думаєте з цього приводу: краще вибирати вузьку нішу чи працювати у широкому спектрі тем?

Єдине в чому я впевнена на 100%: будь-яка стаття повинна бути написана «від душі» і якісно, незалежно від теми та величини оплати. Такий підхід – це ознака професіоналізму, який цінується завжди і у всіх галузях.

Сподобалась стаття? Підпишіться на розсилку мого сайту і будете дізнаватись першим про нові дописи.

Статті в тему: 

Стиль і манера письма. Як копірайтеру не втратити себе

Копірайтер в деталях, або як психотип впливає на професійні якості

Увага, розшук! Ідеальний замовник, де ти?

Як почати нове життя, або все тільки попереду! Власний досвід

Чому не потрібно боятись конкуренції або принцип Парето в дії


Стиль і манера письма. Як копірайтеру не втратити себе

Стиль і манера письма. Як копірайтеру не втратити себе

Манери різні – стиль подібний

Коли ти старшокласник і пишеш твір на задану тему – то все видається зрозумілим. Є завдання, тема, є терміни для написання і є думка, яку тобі вкладали в голову на уроках літератури.

Просто треба сісти, зосередитись і видати своє бачення матеріалу. А вчитель розсудить…

Десь приблизно так само я уявляла собі роботу копірайтера.

Як же я помилялась на перших текстах, коли намагалась все підгребти «під одну гребінку», під той стиль і манеру написання, яким на той час оперувала.

З часом прийшло розуміння, що не про все можна сказати у «вдумливо-вчительській» манері.

В теорії ми говоримо про офіційно-діловий, публіцистичний, художній, гумористичний та розмовний стилі, але на практиці до тексту, який створюється для певної категорії людей (ми їх називаємо цільовою аудиторією), обов’язково повинна додаватись своя родзинка – ритм і настрій.

Театральність у повсякденності

Всі ми різні і на кожне питання маємо свою точку зору, яку викладаємо у притаманній тільки нам манері. Ви ж не сплутаєте стиль написання Конан Дойла і, наприклад, Ярослава Гашека з його безсмертним «Бравим солдатом Швейком»? Може порівняння і занадто пафосне, зате зрозуміле.

Зберегти «золотце» і не згубити себе: одвічна дилема

Але серу Артуру Конан Дойлу було простіше – замовником його творінь був читач, а редактором виступав він особисто. Коли автор пише «від себе», то розчиняється у своїй роботі, викладає на папір себе часточку за часточкою. Тільки так творяться дива і з’являються світові шедеври.

А що робити нам, простим копірайтерам, які пишуть «не про себе і не для себе»? Тут свій почерк потрібен? Чи ні?

Не скажу, що довго шукала відповідь – життя змусило швидко зорієнтуватись. У справжнього копірайтера-професіонала не повинно бути почерка.

Тільки якщо підписуєте статтю своїм іменем – можете виокреслювати свої індивідуальні особливості. Тоді – розчиняйтесь у словах, говоріть від душі, виливайтесь на папір річкою і отримуйте задоволення від написаного.

В іншому випадку треба злитись з тою самою «цільовою аудиторією» і перебрати на себе її манери і стиль. Треба забути про себе «теперішнього» і переселитись тимчасово у себе «уявного», увійти в ритм тексту і приправити його відповідним настроєм.

Так, це нагадує театр і гру акторів. Як же я люблю цю гру!

Обожнюю перевтілення, які влучають в ціль!

Порівняйте (мова оригіналу):

Різні стилі текстів

Не віриться, що і там і там – це я.

Або ось таке:

This slideshow requires JavaScript.

Вміння зануритись і влитись у потік потрібної теми – це ознака зростання. Такі навички є значною перевагою, а спеціалісти, що ними володіють, цінуються і є затребувані на ринку.

Але виникає інша проблема – як не втратити себе у цьому постійному перевтіленні?

«Синдром хамелеона»

Розвивайте свої професійні навички, розширюйте горизонти, але залиште трохи «себе в собі для себе»!

Моє «золотце». Тільки для мене…

При виражених симптомах «хамелеонізації» гарно допомагає ведення власного блогу і навіть простенькі пости в соцмережах або просто коментарі до постів інших людей.

Не тільки читайте, але і намагайтесь виказати власну думку своїми словами. Словами від себе, а не з огляду на «цільову аудиторію».

За рік напруженої роботи я відчула, що починаю «вигорати» і потроху втрачати себе, то ж потрібно рішуче взятись за власне «я». Сподіваюсь написання статей від свого імені у цьому допоможе.

Статті в тему: 

Копірайтер в деталях, або як психотип впливає на професійні якості

Увага, розшук! Ідеальний замовник, де ти?

Як почати нове життя, або все тільки попереду! Власний досвід

Чому не потрібно боятись конкуренції або принцип Парето в дії


Копірайтер в деталях, або як психотип впливає на професійні якості

Копірайтер в деталях, або як психотип впливає на професійні якості

Професія копірайтера – специфічна. Сказати, що вона творча – значить не сказати нічого.

Творчість, як правило, передбачає вільні теми і вільне трактування. У нас же все повинно бути чітко окреслено, математично виважено і одночасно – з творчим підходом!

От і крутись, як можеш…

Специфічність копірайтеської праці приводить на цю ниву таких же специфічних людей, зі своїми тарганами у голові.

Хай нікого не образить моя наступна класифікація авторів-копірайтерів, яку я дозволила собі вивести на основі тисяч прочитаних коментів у facebook та десятків авторських статей у блогах.

Це все – гумор з часточкою правди. Отож, хто ти, друг-копірайтер?

Психотипи за класиком

Про типологію Юнга ми говорили у попередній статті, коли розбирали основні типи замовників. Спробуємо розібратись з фрілансерами-копірайтерами за аналогічною схемою.

Тут основне розібратись, хто є хто…

Отже, крючкотвори-початківці і маститі професіонали можуть поводити себе як:

Вчитель-сенсорик

Мрійник-інтуїт

Вміє аналізувати та легко доносить до простого читача будь-яку професійну тему.

Порівнюючи факти і зрозумілі поняття розплутає будь-яку задачу. Якісно відредагує текст від початку і до кінця, звертаючи увагу на кожну кому.

Його девіз: нічого зайвого, тільки факти.

Доносить думку яскравими образами. Читати його творіння – це як дивитись захоплююче відео.

Емоції випереджають думку, тому часто трапляються друкарські помилки, які він вперто не бачить.

Його девіз: світ прекрасний і чи варто звертати увагу на деталі?

Давайте вже, викладайте свій дедуктивний метод

Логік-сухар

Етик-миротворець

Цей тип ідеально пише статті-інструкції та описи товарів. У його «оповідках» мало емоцій, зате все чітко розписано по поличках.

Все зрозуміло і правильно. Не придерешся.

Одним словом – «людина-главред».

Його девіз: Логічно – значить добре і правильно.

Він важко підбирає метафори, бо хоче вибрати найкращу і найправильнішу.

Боїться словом образити читача, тому його тексти – універсальні і зрозумілі. Дуже швидко знаходить контакт з аудиторією і пише «як по маслу».

Довіряє своїм почуттям і симпатіям.

Його девіз: для людей – як для себе і тільки найкраще.

Кожен з цих людей також може бути:

Педант-раціонал

Волелюбець-ірраціонал

Все робить по плану. Прискіпливий до деталей. На текстах це майже ніяк не позначається, але дуже впливає на його розпорядок дня.

Якщо вибився з графіка – ситуація майже патова, «все пропало!». Не панікер, але поза планом думка просто до голови не йде, от і все.

Його девіз: ніяких несподіванок і все буде в нормі.

 Не планує, а легко іде за течією. Вміє працювати одразу на кількох замовників, типовий сучасний Труффальдіно.

Не переймається, якщо завдання було «на вчора», тому можуть бути проблеми з дед-лайнами.

Його девіз: тут і зараз! А завтра день покаже, як діяти!

або:

Спрінтер-екстраверт

Тихоня-інтроверт

Швидко контактує з замовником і моментально видає результат. Майстер коротких текстів. Скучає, якщо доводиться довго і марудно обсмоктувати об’ємний матеріал.

Його девіз: написав – видав – чекаю оплесків.

Може годинами, а то і цілодобово длубатись у написаному.

Обожнює об’ємні тексти і дрібні деталі. Схильний до спостережень і міркувань.

Майже монах-затворник, який працюватиме якісно тільки тоді, коли його не чіпають.

Його девіз: дайте мені спокій – і я переверну світ!

Ну, тепер все стало на свої місця. а ви як думаєте?

Впізнали себе? А колегу? Звичайно, людині притаманні всі ці риси, просто в різних пропорціях.

Тепер, знаючи себе, ми можемо впевнено обирати тематику і так само впевнено відмовлятись від «важких» та «неприйнятних» тем.

З часом і набутим досвідом, гадаю, професійні навички переважують індивідуальні особливості. Такі зміни – це ознака професійного зростання, стережіться тільки, щоб не «заглушити себе у собі», а так – все буде ОК!

Бажаю всім професійного зростання «без фанатизму», ну і звичайно, ідеальних замовників!

Підпишіться на розсилку нових моїх статей, щоб не пропустити наступну, тема теж намічається цікава.

У статті використані матеріали книги І.Каганця «Психологічні аспекти в менеджменті: Типологія Юнга, соціоніка, психоінформатика».

А серйозно і по-справжньому визначити свій соціонічний тип можна тут. http://www.aratta-ukraine.com/testtim_ua.php